Theo phóng viên TTXVN tại Lào, sáng 9/4 tại Vientiane, Học viện Chính
trị Quốc gia Hồ Chí Minh đã phối hợp với Học viện Chính trị và Hành
Chính Quốc gia Lào tổ chức lễ công bố và bàn giao cho phía Lào tuyển tập
tác phẩm kinh điển của các nhà tư tưởng lớn gồm Marx, Engels, Lenin và
Tư tưởng Hồ Chí Minh được biên dịch từ tiếng Việt ra tiếng Lào.
Đến dự buổi lễ có các ông Bounnhang
Volachith, Ủy viên Bộ Chính trị, Thường trực Ban Bí thư, Phó Chủ tịch
nước Lào. Phía Việt Nam có ông Đinh Thế Huynh, Ủy viên Bộ Chính trị, Bí
thư Trung ương Đảng, Trưởng Ban Tuyên giáo Trung ương; Đại sứ Việt Nam
tại Lào Nguyễn Mạnh Hùng, cùng nhiều cán bộ cấp cao của hai Đảng.
Được sự quan tâm của hai Đảng, hai Học viện Chính trị Quốc gia Hồ Chí
Minh và Học viện Chính trị và Hành Chính Quốc gia Lào đã triển khai dự
án từ năm 2008 đến năm 2013, xuất bản chính thức 500 bản, gồm 6 tập
Tuyển tập Marx-Engels; 4 tập Tuyển tập Lenin và 3 tập Tuyển tập Hồ Chí
Minh với tổng số xấp xỉ 15.000 trang dịch.
Phát biểu tại buổi lễ, ông Đinh Thế Huynh và Phó Chủ tịch nước Lào
Bounnhang Volachith cùng chung khẳng định đây là một công trình có ý
nghĩa quan trọng, thể hiện quan hệ hợp tác hữu nghị đặc biệt Việt
Nam-Lào trong bối cảnh hai Đảng và hai nhà nước đang tích cực triển khai
Nghị quyết của Đại hội Đảng Nhân dân Cách mạng Lào khóa IX và Nghị
quyết Đại hội lần thứ XI của Đảng Cộng sản Việt Nam.
Tại mỗi nước, sự vận dụng sáng tạo lý luận Marx-Engels chính là những
đóng góp quý báu của hai nước để phát triển hơn nữa Chủ nghĩa
Marx-Engels trong hoàn cảnh mới.
Bên cạnh đó, các tác phẩm kinh điển này là tài liệu cơ bản, quan trọng
để giúp cán bộ Lào trong việc nghiên cứu tìm hiểu và nắm vững những
nguyên lý cơ bản của Chủ nghĩa Marx-Lenin và Tư tưởng Hồ Chí Minh để
củng cố, bổ sung hoàn thiện chủ trương đường lối của Đảng Nhân dân Cách
mạng Lào cũng như phục vụ công tác dạy và học tại các viện, học viện và
các trường đại học trong cả nước, phấn đấu vì mục tiêu dân giàu, nước
mạnh, xã hội đoàn kết, hài hòa, dân chủ, công bằng và văn minh./.
TG